У Національному музеї літератури України презентували "Другий "Кобзар": Вірші 1843-1847 рр." Кам`янського видавничого дому "Андрій" та Інституту літератури ім. Т.Г.Шевченка НАН України.

Як зазначив упорядник видання заступник директора Інституту літератури ім. Т.Г.Шевченка НАНУ Сергій Гальченко, "Другий "Кобзар" упорядкував, написав до нього передмову і дав йому назву сам Тарас Шевченко, який мріяв його видати.

"Шевченко мав на руках "Три роки" - збірку віршів 1843-1845 років, а також другий, менший зошит, майже учнівський, де були дві балади - "Русалка" та "Лілея" 1846 року, і написана в Седневі поема "Осика". І завершальне - передмова. Шевченка заарештовують. Рукописи заарештовують. Вони виявляються в архіві департаменту поліції в Петербурзі, лежать там 60 років запечатані. А коли їх звільнили видатні українці, то почали друкувати, але не за авторським принципом - не як "Другий "Кобзар", а просто за хронологією. Мене протягом багатьох років мучила ця нереалізована ідея самого Тараса Григоровича", - розповів Гальченко.

 

У той же час директор видавничого дому "Андрій" Андрій Яловий відзначив, що зараз добре сприймається продукт якісний і добре проілюстрований. Тому "Інший "Кобзар" проілюстрований фрагментами акварелей Тараса Шевченка з альбому 1845 року і малюнками його друзів Михайла Башилова та Якова де Бальмена з маловідомого рукописного збірника віршів Шевченка 1844 року.

Але це видання унікальне ще й тим, що містить тексти віршів Тараса Шевченка паралельно в трьох варіантах - автографи поета, транслітеровані відповідності автографів і текст до чинного правопису. Причому факсимільна репродукція з автографами віршів 1846-47 років і передмова Шевченко є першою публікацією шевченківського раритету.

"Працюючи над ілюстраціями, ми повторювали процес реконструкції, розпочатий Сергієм Гальченко, який реконструював подію, яка не відбулася, а ми - фрагмент того середовища. Тому у нас факсиміле з'явилося паралельно з канонічним текстом, потім з'явилася транслітерація ... Ми наполегливо працювали над дизайном, папером, відтінками кольорів. І переконані, що ставлення до справи, щира енергетика конвертується в якість", - сказав А.Яловий.

 

Він додав, що книга вийшла накладом 500 примірників, його хочуть збільшити до тисячі примірників. "Але ми ставимо перед собою завдання зробити не менше 50000. Бажано, щоб ця книга потрапила в кожну бібліотеку і в кожну родину", - підкреслив видавець.

Фото http://museumlit.org.ua/?p=14998